Please explain “dial it back” in this headline: Burning Out? Give Yourself Permission to Dial It Back. First of all, “burning ...
Now, chef’s kiss. Literally, this is how a chef blows a kiss. And it is often seen at the end of a cook show: The chef, after having tasted his or her work, puts their fingertips to their lips, slowly ...
请根据下列八道题的题意,选择正确的一项来完成句子。来测一测自己辨别易混词语的能力!
奥巴马感恩节赦免火鸡 感恩节后购物季 欲进且退 感恩节游行改路线 纽约市民不答应 南瓜歉收 美国人感恩节将告别南瓜派 经济趋平稳 感恩节出行增加 美国新旧总统感恩节各自感恩 国际空间站宇航员冰茶火鸡庆感恩节 感恩节金星木星月球齐聚夜空 感恩节:布什最后一次赦免火鸡 美国:野火鸡 ...
“Let” 是一个我们在学英语初期就会遇到的常见动词,它在不同的语境下可以表达不同的意思。比如:“let” 可以用来提议做一件事情,也可以表示 “允许” 别人做某事,还可以表示 “出租”。 看 “一分钟英语” 视频,让主持人 James 告诉你动词 “let” 的 ...
本期节目要回答来自听众 “精分少女珍妮弗” 的问题。她想知道 “street、avenue、 lane、road、boulevard” 这五个词的区别是什么。当你旅行到达了一个陌生的城市时,如何区分哪个路是 “street”,哪条路是 “avenue”?这五个词语都适用于城市和乡村的 “街道” 吗?
2025年5月7日,在赴莫斯科对俄罗斯进行国事访问并出席纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典之际,国家主席习近平在《俄罗斯报》发表署名文章指出,两国人民用鲜血和生命凝结的深厚情谊,成为中俄世代友好的不竭源泉。2025年是中国人民抗日战争、苏联伟大 ...
2025年5月6日,国家主席习近平同欧洲理事会主席科斯塔、欧盟委员会主席冯德莱恩互致贺电,热烈庆祝中国和欧盟建交50周年。 Chinese President Xi Jinping on May 6, 2025 exchanged congratulations with European Council President Antonio Costa and European ...
2025年4月25日中共中央总书记习近平在主持中共中央政治局第二十次集体学习时强调,要推动我国人工智能朝着有益、安全、公平方向健康有序发展。 Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, has urged efforts to promote the healthy ...
全国双拥模范城(县)命名大会于2025年4月23日在京召开。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平对双拥工作作出重要指示指出,各级党委和政府要关心支持部队建设和改革,主动为广大官兵排忧解难,进一步营造关心国防、热爱军队、尊崇军人的良好 ...
2025年4月16日,国家主席习近平同马来西亚总理安瓦尔在布特拉加亚总理官邸举行会谈。习近平就建设高水平战略性中马命运共同体提出三点意见。 Chinese President Xi Jinping held talks with Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim at the prime minister's official residence in ...
适逢中老铁路国际旅客列车开行两周年之际,记者从中国铁路昆明局集团有限公司获悉,截至2025年4月12日,中老铁路国际旅客列车累计发送跨境旅客48.7万人次,覆盖全球112个国家和地区。 As of April 12, 2025, the China-Laos Railway has transported 487,000 cross-border passengers from ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果